الصفحة الرئيسية  » خدمات  » ترجمة  »الإعلانات #5937
50AED

فيوتشر لخدمات الترجمة

الزيارات: 2221
Notify me when the price drops!
نوع إعلان: عرض
الحالة: جديد
الدولة: الامارات
المحافظة: دبي
نبذة عن الترجمة

قديما قال الشاعر الروسي يفجيني يفتوشنكو:"إن الترجمة تشبه المرأة: إن كانت جميلة تكون خائنة، وإن كانت مخلصة فهي دميمة بغير شك".

إذاً، فإن المعضلة الكبرى التي تواجه أي مترجم بارع هي أن ينجح في تحقيق ذلك التوازن الدقيق بين إخلاصه للنص الأصلي وجمال النص الأخير الذي ينبغي أن يُقرأ ويُفهم وكأنه كُتب في الأصل باللغة المترجم إليها. ولذلك فإن الترجمة مهنة تتطلب مزيجاً فريداً من الموهبة والمهارة والمعرفة.

وهكذا، يفني المترجم الحقيقي سنوات عمره المهني في مكابدة الحيرة والشك، لأن وجدانه يتوزع بين نص أجنبي جامد يترجم منه ويدين له بالولاء والطاعة في كل حرف ومفهوم وفكرة، ونص يترجم إليه ويتوق للإبداع فيه حتى يأتي أنيقاً سلساً مستساغاً لعقل القارئ وعينه ولسانه. هي إذاً حيرة المجتهد، وفي غمارها يشحذ المترجم نصال عقله ليدخل في أجواء النص الأجنبي ويلم بموضوعه، ثم يستدعي من براعته ما يكفل له التواصل الفكري مع كاتب ذلك النص، حتى وإن كان لا يعرفه، وأن يحسب نفسه مؤتمناً على ذلك النص وليس في خصومة معه، ويُنَصِّب من ضميره المهني حارساً عليه، فلا يثقله بالزيادة ولا يهدره بالنقصان، ولا يخدعه بالاستسهال، وإنما يستلهمه روحاً ومعنى، تحدوه في ذلك رغبة صادقة في استقصاء الحقيقة واستجلاء الغموض وتحري الدقة، ثم عليه أن يجتهد ثانية ليختار من مفردات لغته وتراكيبها ما يعبر بصدق عن فكر صاحب النص وقلبه، متحلياً في ذلك بالجرأة على الابتكار في تلك اللغة ليستنبط منها ما يعينه على نقل المعنى وإيضاح الفكرة، وصياغتها في نثر محكم ولكنه بسيط وبريء من التزيُّد والاستعراض، وكل ذلك والمترجم غارق في شك حميد، لا في قدراته ولكن فيما يصل إليه من نتائج تقبل الأخذ والرد، وربما الطعن، ولا منجى له من شكه سوى مقارعة الكلمة بالكلمة والمعنى بالمعنى، في غير عجلة ولا تراخٍ، وصولاً إلى ذلك اليقين الناصع الذي يطمئن به قلبه ويهدأ به قلمه مع آخر حرف يكتبه.

واستناداً إلى خبرة طويلة في تلك الصناعة، تفخر فيوتشر لخدمات الترجمة بأنها نجحت في استقطاب حشد واسع من المترجمين وخبراء اللغة القادرين على تحقيق ذلك التوازن الدقيق وصولاً إلى أرقى مستوى من إرضاء العميل.

ومن موقعها في دبي، وهي واحدة من أكثر مدن العالم نشاطاً وحركة، تتبوأ فيوتشر لخدمات الترجمة مكانةً تتيح لها مواجهة ذلك التحدي الذي لا يصمد فيه سوى الأفضل. وحتى يتسنى لنا ذلك فإننا نعتمد على المؤهلين من مترجمينا المحترفين الذين يتقنون فن الترجمة في كل مناحي الحياة.

وإضافة إلى كوكبتنا الداخلية من خبراء اللغة المخضرمين، أنشأنا كذلك شبكة عالمية من أبرع المترجمين الذين يختصون بالترجمة إلى لغاتهم الأصلية، وهي شبكة تغطي اللغات الرئيسية في العالم. نعم، إن الاتجاه السائد في السوق هو الترجمة من الإنجليزية إلى العربية، أو من العربية إلى الإنجليزية، ولكننا ندرك أن اللغات الأخرى لا تقل في أهميتها، ولذلك فإنه إلى جانب اللغات الرئيسية في العالم، لدينا أيضاً لغويون قادرون على التعامل مع أكثر من 150 لغة مستخدمة في العالم والترجمة من تلك اللغات وإليها.

لقد كانت الجودة العالية التي يتسم بها عملنا -ومعها خدماتنا التي تَنْصَبُّ على إرضاء العميل بصورة سلسلة وعلى مدار أربع وعشرين ساعة- سبباً في أن نحظى بثقة جهات مهمة في الحكومة والقطاع الخاص على حدٍّ سواء. فهؤلاء العملاء يضعون ثقتهم فينا وهم يعرفون أننا سنبذل ما هو أكثر من قصارى جهدنا لتلبية طموحاتهم التي يتوقعون فيها الكثير.

مكتب 804، مبنى الإتحاد، ميناء سعيد، دبي، الإمارات العربية المتحدة.
صندوق بريد: 237079
بريد إلكتروني info@futuredubaitranslation.com

الاتصال بنا
هاتف: 119 2500 971+
فاكس: 336 2567 4 971+
موبايل: 2342 667 55 971+
0 reviews

0 reviews على فيوتشر لخدمات الترجمة

Make a review


mohanedd


 ارسل الى صديق  الإبلاغ عن إساءة  المفضل  Add to Compare
Claim listing

إعلانات مماثلة

انتقل إلى أعلى الصفحة